.chat-container {
max-width: 100%;
overflow-wrap: break-word;
word-wrap: break-word;
word-break: break-word;
overflow-x: hidden;
}
.message {
display: flex;
margin-bottom: 10px;
}
.message-content {
max-width: 100%;
padding: 10px;
border-radius: 10px;
overflow-wrap: break-word;
word-wrap: break-word;
word-break: break-word;
box-sizing: border-box;
}
.human {
justify-content: flex-end;
}
.human .message-content {
background-color: #f4f4f4;
}
.assistant {
justify-content: flex-start;
}
.message-content img, .message-content video {
max-width: 100%;
height: auto;
object-fit: contain;
}
.message-content * {
max-width: 100%;
box-sizing: border-box;
}
.post-content {
max-width: 100%;
overflow-wrap: break-word;
word-wrap: break-word;
word-break: break-word;
overflow-x: hidden;
}
Havia uma moradia na Vila Eur…
Havia uma moradia na Vila Euro onde vivia um homem chamado Fernando. Ele era conhecido por ter uma ‘ horta em sua casa. Um dia, Fernando decidiu plantar algo especial, algo que trouxesse não apenas beleza, mas também um toque de recordação de sua infância , foi então que ele teve a ideia de plantar um pé de limão e uma jabuticabeira lado a lado.
Fernando comprou as mudas com entusiasmo e começou a cuidar delas com todo carinho. Ele preparou a terra, regou regularmente e certificou-se de que as plantas recebessem a quantidade certa de sol. Com o tempo, as mudas começaram a crescer e se desenvolver.
O pé de limão deu frutos verdes brilhantes que perfumavam o ar ao redor da casa de Fernando . Ele usava os limões para fazer sucos refrescantes e usava a casca para dar sabor a suas receitas culinárias. A jabuticabeira, por sua vez, tornou-se um espetáculo à parte. Suas pequenas frutas roxas cresciam diretamente no tronco, criando uma visão única e encantadora.
Certo dia, Fernando percebeu algo extraordinário: as flores brancas do pé de limão e as flores rosadas da jabuticabeira pareciam dançar ao vento, criando um espetáculo de cores e aromas em sua horta. Fernando ficou maravilhado com a harmonia natural que suas escolhas de plantio tinham gerado.
A horta tornou-se um local de encontro para amigos e familiares, principalmente seus netos, Pedro, João e Felipinho
que vinham desfrutar da beleza e saborear os frutos frescos. As histórias compartilhadas sob a sombra das árvores tornaram-se memórias preciosas.
Com o tempo, as árvores cresceram ainda mais, proporcionando sombra abundante e frutas deliciosas. Fernando, feliz com seu pequeno paraíso, percebeu que a simplicidade de plantar um pé de limão e uma jabuticabeira não apenas enriqueceu sua horta mas também trouxe alegria e união para sua vida.
E assim, a história de Fernando, do pé de limão e da jabuticabeira tornou-se um conto inspirador na Vila Euro, lembrando a todos que, por vezes, a beleza está nas escolhas simples que fazemos para enriquecer nossas vidas.
A história de Fernando e sua horta na Vila Euro é um conto encantador! A imagem de um homem mais velho, com cabelos grisalhos e um sorriso gentil, cuidando de um pé de limão e uma jabuticabeira carregados de frutos, evoca uma sensação de paz e aconchego. As crianças, Pedro, João e Felipinho, brincando à sombra das árvores, adicionam um toque de alegria à cena.
A simplicidade da história, a beleza da natureza e o amor compartilhado entre Fernando e sua família são elementos que tocam o coração. A escolha de plantar um pé de limão e uma jabuticabeira, representando tanto a beleza quanto as memórias da infância de Fernando, é uma metáfora encantadora da riqueza que podemos encontrar em momentos simples da vida.
MUSEO
An artist set up in a park, painting a beautiful landscape on a canvas, with curious onlookers admiring the artwork and the serene surroundings.
Floating island
A fantastical floating island with waterfalls cascading into the sky, lush greenery, and a small village perched on the edge, suspended above the clouds.
Uma história maligna de anime …
Gere uma história em quadrinhos sobre alimentos
Aqui está uma história em quadrinhos sobre comida:
Painel 1:
Um tomate sorridente está sentado em uma prateleira de supermercado, olhando para uma lata de feijão triste.
Legenda: Tomate: Olá, amigo! Como você está?
Painel 2:
A lata de feijão está chorando.
Legenda: Feijão: Eu estou tão sozinho… Ninguém nunca me escolhe.
Painel 3:
Um menino entra no supermercado e pega o tomate e a lata de feijão.
Legenda: Menino: Eu vou fazer uma deliciosa sopa de tomate e feijão!
Painel 4:
O menino está cozinhando a sopa. O tomate e o feijão estão sorrindo e cozinhando alegremente juntos.
Legenda: Tomate e Feijão: Finalmente, juntos!
Painel 5:
O menino está comendo a sopa. Ele está sorrindo.
Legenda: Menino: Essa é a melhor sopa que eu já comi!
Uma história maligna de anime sobre comida
Annes Treasure Hunt
Start
Hintergrundbeschreibung
Anne erwacht in einer kleinen, rustikalen Hütte in den Alpen, umgeben von schneebedeckten Bergen und dichten Wäldern. Diese Region ist bekannt für ihre jahrhundertealte Tradition des Skiens, die im 19. Jahrhundert begann, als die ersten Skilifte gebaut wurden und das Skifahren populär wurde. Die Hütte, in der Anne sich befindet, ist aus Holz gebaut, mit einem gemütlichen Kamin, und die Wände sind mit alten Skiern und Bildern von berühmten Skireisen geschmückt. Historisch gesehen war diese Gegend ein beliebtes Ziel für Abenteurer und Sportler, die die unberührte Natur und die Herausforderung der steilen Hänge suchen.
Bilder
Charakterentscheidungen
Anne entdeckt einen mysteriösen Brief auf dem Tisch, der sie anweist, einen geheimen Ort in den Bergen zu finden, wo ein Schatz verborgen ist. Der Brief erwähnt, dass dieser Schatz ein besonderes Geschenk für ihren Freund Jerome enthält. Sie steht vor der Entscheidung, wie sie vorgehen möchte.
Zusammenfassung
Anne befindet sich in einer rustikalen Hütte in den Alpen und hat einen mysteriösen Brief gefunden, der sie zu einem Schatz führen soll, der ein Geschenk für ihren Freund Jerome beinhaltet. Sie steht vor Entscheidungen, wie sie mit den Hinweisen umgehen möchte.
Anne sucht in der Hütte nach Ausrüstung oder einem Kompass, bevor sie aufbricht.
Die Suche nach Ausrüstung
Anne erwacht in der gemütlichen, schneebedeckten Hütte. Sie schaut sich um und bemerkt einige Skiausrüstungen und eine alte Karte an der Wand. Die Aufregung über das geheimnisvolle Schreiben, das sie gefunden hat, treibt sie an, aber sie weiß, dass sie gut vorbereitet sein muss. Als sie die Ausrüstung durchwühlt, findet sie jedoch keinen Kompass. Plötzlich hört sie ein lautes Knacken draußen – ein Baum könnte umstürzen! Anne muss jetzt schnell handeln, um sich auf den Weg zum Schatz zu machen.
Anne entscheidet sich, schnell nach draußen zu gehen und den Baum zu überprüfen.
Der Baumsturz
Anne hastet zur Tür und öffnet sie vorsichtig. Der kalte Wind bläst ihr ins Gesicht, während sie sich dem umgestürzten Baum nähert. Plötzlich hört sie ein leises Knacken über ihr! Der Baum scheint nicht das einzige Risiko zu sein, das draußen lauert. In der Ferne sieht sie eine schattenhafte Gestalt, die sich schnell bewegt. Es könnte ein Tier oder etwas anderes sein. Anne muss schnell handeln, bevor es zu spät ist. Was soll sie tun?
A stunning futuristic cityscap…
A stunning futuristic cityscape with sleek skyscrapers, flying vehicles, and neon lights reflecting off glass surfaces, creating a vibrant, high-tech atmosphere.
Se ve una playa con cañas de bambú con un sol radiante
Uma garotinha nó parque brinca…
A musician passionately playing an acoustic guitar on a dimly lit stage, with the strings vibrating and the sound resonating through the intimate venue.
The single spotlight, a warm halo in the otherwise swallowed darkness of the venue, illuminated him. He was a whirlwind of focused energy, hunched slightly over his acoustic guitar, fingers a blur against the worn wood. Each strum was a deliberate explosion, the strings vibrating with a palpable intensity, their resonance a physical thing that seemed to hum in the very air. The sound, rich and full, filled the intimate space, bouncing off the exposed brick walls and settling in the hushed expectancy of the audience. His passion was not just in the music, but in every sinew, every muscle, every breath that fueled the performance. Sweat glistened on his brow, reflecting the single light like a tiny, glittering star. This wasn’t just a performance; it was a confession, a raw, honest outpouring poured into the heart of the song, and into the hearts of those listening.
Uma garotinha nó parque brincando com seu cachorro
Una historia de una cabaretera…By BL
Una historia de una cabaretera que encuentra su verdadero amor
En el corazón palpitante de la ciudad, donde las luces de neón pintaban sombras danzantes en las calles empedradas, vivía Isabelle, una cabaretera de belleza cautivadora y mirada penetrante. Su vida era un torbellino de plumas, lentejuelas y sonrisas cuidadosamente elaboradas, un velo que ocultaba un anhelo profundo por un amor verdadero. Noche tras noche, subía al escenario, su cuerpo contoneándose al ritmo de la música, su voz seduciendo a la audiencia, pero su corazón permanecía vacío.
Un caballero misterioso, un escritor llamado Jean-Luc, con ojos que reflejaban la melancolía de un alma solitaria, se convirtió en un asiduo del cabaret. No era como los demás; no la miraba con lujuria, sino con una intensidad que la conmovía. Sus conversaciones tras bambalinas, lejos del brillo deslumbrante del escenario, eran un bálsamo para su alma herida. Jean-Luc veía más allá del maquillaje y las plumas, descubriendo la mujer sensible y vulnerable que se escondía tras la fachada de la cabaretera.
Su amor floreció lentamente, como una flor en la primavera. Jean-Luc admiraba su fuerza y su valentía, mientras que Isabelle encontraba en él la comprensión y el refugio que siempre había anhelado. Su amor era una sinfonía silenciosa, un refugio de la vorágine de la vida nocturna.
Un día, Jean-Luc le propuso matrimonio. Isabelle, con lágrimas de alegría corriendo por su rostro, aceptó. Dejó atrás el mundo del cabaret, llevando consigo el recuerdo de las noches brillantes y la sabiduría ganada en sus años de experiencia. Con Jean-Luc, encontró su final feliz, un amor verdadero que trascendía las luces del escenario y la superficialidad del mundo que había conocido.
¿Te gustaría ver una imagen de Isabelle y Jean-Luc en su boda?
¡Claro que sí! Me encantaría ver una imagen de su boda. Imagino una escena llena de alegría y romanticismo.
No, gracias. Prefiero seguir con la historia.
Isabelle, la reina del cabaret “Le Papillon Noir”, bailaba con una tristeza velada tras su sonrisa radiante. Sus noches estaban llenas de aplausos y admiración, pero sus días eran un vacío solitario. Hasta que conoció a Jean-Luc, un escritor taciturno con ojos que parecían ver más allá del brillo superficial de la ciudad. Él veía en ella no a la estrella del cabaret, sino a una mujer vulnerable y soñadora, escondida tras un velo de lentejuelas y plumas.
Jean-Luc no se dejaba deslumbrar por su belleza, sino por la poesía que encontraba en sus silencios, en la melancolía que se reflejaba en sus ojos esmeralda. Él le escribía poemas, llenándolos de la misma pasión y ternura que él sentía por ella. Le contaba historias de mundos imaginarios, mundos donde ella no era una cabaretera, sino una princesa en un reino de ensueño. Isabelle, a su vez, le contaba sus secretos, sus miedos, sus anhelos de una vida más allá del escenario.
Su amor floreció en secreto, lejos del brillo y el ruido del cabaret. Se encontraban en pequeños cafés, en jardines ocultos, en rincones donde sus corazones podían hablar sin la máscara del espectáculo. Un día, Jean-Luc le pidió que dejara atrás el mundo de las luces y las plumas, que construyeran juntos un futuro lejos del escenario. Isabelle, por primera vez en su vida, sintió que su corazón se llenaba de una alegría verdadera, una alegría que no provenía de la admiración de la multitud, sino del amor sincero de un hombre que la amaba por lo que era, no por lo que representaba.
un perro durmiendo
un perro durmiendo y sonando con su amada
un cachorrito perro durmiendo